-
1 злой
1) in collera2) (свирепый, лютый) feroce, cattivo3) ( приносящий беду) cattivo, brutto, dannosoзлое время — tempi cattivi, brutti tempi
4) ( неприятный) cattivo, sgradevole5) ( жестокий) crudele6) (едкий, острый) piccante, forte7) ( язвительный) mordace, caustico, pungente, feroce8) ( сильный) pungente, tagliente, fortissimo* * *прил.1) malevolo, malvagio2) (полный злобы, злости) cattivo, malevolo, maldispostoзлой взгляд — sguardo truce / torvo
3) разг. (сильный, жестокий) feroce, terribile4) кратк. ф.он зол на всех — ha il dente avvelenato contro tutti; ce l'ha con tutti
••злой гений — genio del male; cattivo genio
злой недуг — grave malattia; male che non perdona
* * *adj1) gener. bieco, cattivo, disgraziato, iniquo, malizioso, perverso, pestilente, reo, sciagurato, arrabbiato, dispettoso, malvagio, cattivello, livido, malo, rabbioso, tenebroso, tristo2) obs. serpentoso, fello, malabbiato3) liter. tagliente, empio, pestifero, viperino4) invect. incazzato -
2 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло.
См. также в других словарях:
ЗЛОЙ МАЛЬЧИК — «ЗЛОЙ МАЛЬЧИК», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ПРОГРАММ ДЛЯ ДЕТЕЙ ЦТ, 1984, цв., 19 мин. Телеспектакль, новелла. По рассказам А.П.Чехова. В ролях: Наталья Назарова (см. НАЗАРОВА Наталья), Юрий Богатырев (см. БОГАТЫРЕВ Юрий Георгиевич), Сергей Газаров (см … Энциклопедия кино
Мальчик-с-пальчик (фильм) — Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд … Википедия
Мальчик с пальчик — Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд Эльза Радзиня Кинокомпания Рижская киностудия … Википедия
Мальчик с пальчик (фильм) — Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд Эльза Радзиня Кинокомпания Рижская киностудия … Википедия
ЗЛОЙ — ЗЛОЙ, злая, злое; зол, зла, зло; злее; злейший. 1. Заключающий в себе зло (в 1 и 2 знач.). З. умысел. З. рок (несчастная судьба). 2. Полный злобы, злости. З. мальчик. Злейший враг. З. взгляд. Зло (нареч.) подшутить. 3. перен. Причиняющий сильную… … Толковый словарь Ожегова
МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК — «МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК», СССР ЧССР, БАРРАНДОВ/Рижская киностудия, 1985, цв., 84 мин. Музыкальный фильм сказка. По мотивам пьесы Анны Бригадере. По пьесе детской латышской писательницы А.Бригадере о странствиях пастушка Спридиса, в поисках счастья… … Энциклопедия кино
Мальчик-с-пальчик (фильм, 1985) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Мальчик с пальчик#Экранизации. Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис … Википедия
Звёздный мальчик (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Звёздный мальчик. Звёздный мальчик Жанр сказка Режиссёр Анатолий Дударов Евгений Зильберштейн Автор сценария Юрий Давыдов Наталья Давыдова … Википедия
Конь и его мальчик — The Horse and His Boy Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези … Википедия
БОГАТЫРЕВ Юрий Георгиевич — (02 марта 1947, Рига 02 февраля 1989, Москва), российский актер театра и кино, народный артист России (1988). Окончил художественно промышленное училище имени М. И. Калинина (1966), театральное училище имени Б.В.Щукина (1971). В 1971 1977 актер… … Энциклопедия кино
ГАЗАРОВ Сергей Ишханович — (р. 13 января 1958, Баку), российский актер и режиссер. Окончил актерский факультет ГИТИСа (1980, мастерская О.Табакова). Работал в московском театре «Современник», в Театре студии О.Табакова (1986 1991), где в 1991 поставил спектакль «Ревизор».… … Энциклопедия кино